Студентки факультета ИЯиМК — участницы всероссийской переводческой деловой игры
30 мая 2023
25 и 27 мая студентки третьего куса переводческого профиля факультета иностранных языков и международной коммуникации Дарья Филиппова, Мария Сергеева и Софья Ростовцева приняли участие во всероссийской профориентационной деловой игре «Перевод объединяет профессионалов», проводимой Ассоциацией преподавателей перевода на базе Национального исследовательского технологического университета «МИСИС».
В ходе игры команды участников проходили различные «станции», выполняя задания, требующие знаний и умений, необходимых переводчику для успешного трудоустройства и карьерного роста — от собеседования и выполнения тестовых заданий (разные виды перевода, верстка, редактирование и т.д.) до ведения переговоров и решения этических дилемм. Работу команд оценивали представители известных в отрасли компаний и опытные переводчики-практики.
По результатам игры команды, участниками которых были Мария Сергеева и Дарья Филиппова, заняли 1-е и 3-е место соответственно.
Наши студентки поделились своими отзывами об участии.
Дарья Филиппова: «В конце мая мне удалось посетить деловую игру „Перевод объединяет профессионалов“ в рамках АПП-феста. Игра длилась два дня. Первый день был особо тяжелым, потому что в течение почти 9 часов мы показывали свои знания, работая в команде с незнакомыми ребятами с разных университетов и городов. К счастью, мне повезло с командой, и мы быстро нашли общий язык, я думаю, именно по этой причине нам удалось занять 3-е место. Самым интересным в тот день для меня стала станция „Этика“. Именно на этой станции моей команде удалось проявить максимальную активность, потому что эта тема оказалась самой интересной для нас из-за своей неоднозначности.
Во второй день были мастер-классы и награждение. Мне больше всего запомнился мастер-класс по устному переводу, на котором участники вместе с специалистом из компании PROtranslation попробовали себя в устном последовательном переводе.
На игре я получила новый опыт, обнаружила свои слабые места и познакомилась с будущими коллегами».
Мария Сергеева: «Я впервые участвовала в мероприятии такого формата. Мы выполняли множество интересных заданий, пробовали решать различные кейсы, узнавали о подводных камнях профессии переводчика. Погружение в этот мир было для нас стремительным, но невероятно захватывающим!
Я очень рада тому, что в моей команде оказались очень талантливые ребята! Благодаря нашему старанию и позитивному настрою мы смогли получить первое место.
Кроме того, я хочу поблагодарить организаторов мероприятия за проделанную работу. Эти два дня помогли мне по-иному взглянуть на профессию переводчика».
Софья Ростовцева: «Игра „Перевод объединяет профессионалов“ запомнилась мне знакомствами со студентами со всей страны. Я была рада не только пообщаться с единомышленниками, но и получить заряд положительных эмоций от командной работы.
Также хочу отметить увлекательный мастер-класс по устному переводу, в котором каждый из нас смог почувствовать себя последовательным переводчиком и приобрести необычный опыт работы с глоссарием по нефтегазовой тематике».
Поздравляем наших студенток с результативным участием и желаем дальнейших успехов и совершенствования в профессиональной сфере!