Представители факультета ИЯиМК приняли участие в международной конференции «Грани языка. Грани текста. Грани перевода»
13 декабря 2023
В этом месяце на базе Московского государственного лингвистического университета прошла международная конференция «Грани языка. Грани текста. Грани перевода», посвященная 100-летию со дня рождения А.Д. Швейцера, выдающегося советского и российского лингвиста, переводчика и педагога, крупнейшего специалиста по теории перевода, социолингвистике, контрастивной стилистике.
В работе конференции приняли участие Евгения Михайловна Масленникова, доцент кафедры герменевтической лингводидактики и английской филологии, и Евгения Павловна Денисова, доцент кафедры теории и истории обучения иностранным языкам и немецкой филологии ТвГУ.
Е.М. Масленникова выступила с докладом «О соотношении понятий «перевод» и «псевдоперевод» в рамках секции, посвященной эволюции видов перевода и переводческих стратегий. Е.П. Денисова представила свой доклад «Средства архаизации речи персонажей в романе В. Гауфа „Лихтенштайн“ и особенности их перевода на русский язык» на секции «Проблемы художественного перевода».
География очных и онлайн-участников была очень широкой: Москва, Иркутск, Пермь, Симферополь, Тюмень, Санкт-Петербург, Елабуга, Тверь, Рязань, Красноярск, Нижний Новгород, Волгоград, Воронеж, Цхинвал (Южная Осетия), Ватерлоо (Бельгия), Эскишехир (Турция), Минск (Беларусь), Баку (Азербайджан).
Конференция продемонстрировала развитие концепций А.Д. Швейцера в современных лингвистических исследованиях, позволила обобщить теоретическое наследие ученого, а также обсудить широкий спектр вопросов, касающихся теории и практики переводческой деятельности.
