Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Тверской государственный университет

×
О вузе Образование Наука Международное сотрудничество Ресурсы
О вузеОплата услугИнновационные площадкиРуководствоПротиводействие терроризму и экстремизмуСтратегия развитияКонтактыУчёный советФирменный стильПреподаватели и сотрудникиОрганизационная структураИсторияАссоциация выпускниковПопечительский советПротиводействие коррупцииТвГУ в рейтингахСведения об образовательной организацииСистема менеджмента качества
Оплата услуг
Инновационные площадки
Руководство
Противодействие терроризму и экстремизму
Стратегия развития
Контакты
Учёный совет
Фирменный стиль
Преподаватели и сотрудники
Организационная структура
История
Ассоциация выпускников
Попечительский совет
Противодействие коррупции
ТвГУ в рейтингах
Сведения об образовательной организации
Система менеджмента качества
ОбразованиеЛицензирование и аккредитацияНормативные документыФакультеты и институтыАспирантураДополнительное образованиеФакультативные дисциплины
Лицензирование и аккредитация
Нормативные документы
Факультеты и институты
Аспирантура
Дополнительное образование
Факультативные дисциплины
НаукаКонкурсы, гранты, стипендииЦентр коллективного пользованияНаучный потенциалПодготовка кадров высшей квалификацииПлан научных мероприятийНаучная документацияНаучные школыНаучные направленияПеречень НИОКРСтруктураКонференцииНП "Наука и университеты"
Конкурсы, гранты, стипендии
Центр коллективного пользования
Научный потенциал
Подготовка кадров высшей квалификации
План научных мероприятий
Научная документация
Научные школы
Научные направления
Перечень НИОКР
Структура
Конференции
НП "Наука и университеты"
Международное сотрудничествоЦентр международного сотрудничестваАкадемическая мобильностьМеждународные проектыОформление документов на обучениеПодготовительное отделение. Кафедра РКИ
Центр международного сотрудничества
Академическая мобильность
Международные проекты
Оформление документов на обучение
Подготовительное отделение. Кафедра РКИ
РесурсыЭлектронное обучениеФотогалереяВестникДокументы
Электронное обучение
Фотогалерея
Вестник
Документы

Новости

Завершен проект факультета ИЯ и МК «Когда в семье растет билингв»

Завершен проект факультета ИЯ и МК «Когда в семье растет билингв»

26 апреля 2024

В рамках Программы Года семьи в ТвГУ факультет иностранных языков и международной коммуникации организовал онлайн-проект «Когда в семье растет билингв».

Первая онлайн-встреча, организованная факультетом ИЯ и МК в рамках этого проекта, состоялась 3 апреля 2024 года. Она собрала представителей билингвальных семей, студентов, преподавателей, учителей школ. У собравшихся была уникальная возможность не только ознакомиться с основными положениями теории билингвизма, но и познакомиться с личным опытом мамы трех дочерей, выпускницы нашего факультета, кандидата филологических наук, несколько лет руководившей кафедрой французской филологии Надежды Александровны Долговой-Даве.

Более 15 лет она живет в Женеве, где преподает русский и французский языки, является автором методик обучения детей из билингвальных семей в школе русского языка и культуры «Синяя птица». Воспитывая трех детей разного возраста, она сама столкнулась с положительными и отрицательными сторонами этого явления. Помимо русского и французского (родные языки родителей) дети в их семье изучают немецкий, английский и латинский.

Надежда Александровна не только привела конкретные примеры влияния языков друг на друга в становлении языковой личности ребенка, но и озвучила свои 12 «золотых» правил для успешного воспитания ребенка-билингва. Встреча вызвала неподдельный интерес у слушателей и завершилась дискуссией о важности опоры в воспитании билингвов на индивидуальные психологические и когнитивные особенности детей, а также о необходимости сохранения культурного наследия разных языков.

Ссылка на видео

10 апреля 2024 года состоялась вторая онлайн-встреча в рамках проекта «Когда в семье растет билингв». На этот раз присутствующие студенты, преподаватели и все интересующиеся проблемами билингвизма смогли познакомиться с еще одной многоязычной семьей. Наталья Нефедова закончила английское отделение факультета романо-германской филологии Тверского государственного университета, защитила кандидатскую диссертацию под научным руководством Г.И. Богина. Переехав в Испанию, она подтвердила диплом по специальности «Английская филология, преподаватель английского языка», защитила докторскую диссертацию на материале 4-х языков: английского, немецкого, испанского и русского. В настоящее время Наталья является штатным преподавателем английского языка в государственном институте иностранных языков в Барселоне. Такой сложный и интересный путь профессионального становления удачно сочетается с ролью мамы двух дочерей 11 и 14 лет.

Семья Натальи по праву может считаться мультилингвальной, поскольку наряду с испанским языком дети должны владеть и каталонским, на котором ведется преподавание в государственных школах. В качестве иностранного языка в школе девочки изучают английский, и с недавнего времени осваивают немецкий под чутким руководством бабушки, кандидата филологических наук, Таисии Ивановны Нефедовой, которая долгое время преподавала немецкий язык на факультете ИЯиМК.

Интересен тот факт, что при наличии такого спектра языков, девочки сами понимают, с кем и на каком языке они будут говорить: с мамой и бабушкой – на русском, с папой – на испанском, с дедушкой и в школе – на каталонском. К сохранению русского языка в этой семье относятся с большим трепетом, каждую свободную минуту дома читают книги на русском, смотрят русские фильмы и мультфильмы. Наталья уверена, что самое большое сокровище и дар, который мы можем подарить своим детям – это язык.

Ссылка на видео

16 апреля 2024 года состоялась очередная встреча в рамках проекта «Когда в семье растет билингв» с Марией Даниловой, присяжным, сертифицированным судебным переводчиком немецкого и русского языков, директором переводческой фирмы LinguaXtrem, членом правления Объединения судебных переводчиков Австрии, членом ассоциации молодых предпринимателей от австрийской экономической палаты, и Екатериной Кляйн, преподавателем немецкого языка как иностранного, сертифицированным языковым тренером Австрийского интеграционного фонда, с дополнительной специализацией «обучение базовой грамотности». 

Беседа получилась поистине уникальной: две мамы детей-билингвов, выпускницы факультета ИЯиМК, сестры-близнецы поделились опытом воспитания своих малышей, только начинающих познавать два, а то и три языка одновременно.

Мария и Екатерина развеяли мифы билингвизма, показали видео, где малыши говорят, поют на разных языках. Уже не первый раз присутствующие на встрече стали свидетелями того, как важно читать и писать с детьми на родном языке (особенно если это не язык той страны, где проживает семья), смотреть мультфильмы и петь из них песни. Это становится особенно важным, когда помимо родного языка мамы (русского), родного языка папы (немецкого) не стоит забывать и о местном тирольском диалекте.

Ссылка на видео

Итоговая встреча с доцентом кафедры герменевтической лингводидактики и английской филологии, членом «Российской ассоциации лингвистов-когнитологов» и международной ассоциации исследователей метафоры Еленой Михайловной Исаковой, воспитывающей искусственных билингвов в своей семье, состоялась 24 апреля.   

Елена Михайловна воспитывает двух дочерей 3,5 и 14 лет, и условия становления билингвизма у девочек были довольно разные. Путь, который родители прошли со старшей дочерью Анной, можно назвать ранним последовательным билингвизмом, когда сначала формировались языковые навыки русского языка, как родного и единственного, а в общеобразовательной школе и языковой студии в дополнение к школе Анна начала осваивать английский язык как иностранный. Любопытно, что с младшей Полиной родители осознанно выбрали другую тактику: мама разговаривала с ней только по-английски с самого раннего возраста, а папа по-русски.

Присутствующие на встрече узнали о том, как чтение детской литературы и совместное творчество помогают воспитывать билингвов и укреплять эмоциональные связи со всеми членами семьи, какие подкрепляющие методики (тематические полки, сторителлинги, сюжетные камни) можно использовать на ранних этапах обучения иностранному языку.

Отметим, что все практики, которые Елена Михайловна внедряет на «семейном фронте», повлияли и на ее профессиональную деятельность:  в июне прошлого года она выступила с научным докладом на Международной конференции в Испании, который отражал промежуточные результаты грантового исследования, проводимого совместно с университетом города Клагенфурт в Австрии и университетом города Альберты в Канаде – «Фразеологический аспект в обучении иностранному языку на основе визуальной метафоризации». Эти научные достижения Е.М. Исаковой являются в какой-то мере результатом осознанного подхода к языковому развитию билингвов, в том числе совместного чтения с детьми детской литературы и объяснения им сложных концепций и абстрактных понятий из книг.

Благодарим всех участвовавших в онлайн-проекте «Когда в семье растет билингв» и желаем всем любителям иностранных языков успехов в воспитании би- и мультилингвальных детей! 

 

 

Последние публикации


Студентов ТвГУ приглашают на просмотр киноленты «Воздух»
Новости / 6 мая 2024
Региональное отделение Движения Первых приглашает к участию в конкурсе «Экосистема»
Новости / 6 мая 2024
Приглашаем принять участие во Всероссийском конкурсе «Знание.Лектор»
Новости / 6 мая 2024
Ассистент кафедры отечественной истории Никита Козлов прочитал очередную лекцию для военнослужащих
Новости / 6 мая 2024
В ИПОСТ состоялся мастер-класс эксперта по коммуникациям международного класса Натальи Омеровой
Новости / 3 мая 2024
«Машуку» — 15 лет: открылась регистрация на форум для профессионалов сфер педагогики и воспитания
Студенту / 3 мая 2024
Студенты юридического факультета поучаствовали в Московской Международной Модели Федерального Собрания
Новости / 3 мая 2024
Студент юридического факультета ТвГУ — участник Российского венчурного форума
Новости / 3 мая 2024