Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Тверской государственный университет

×
О вузе Образование Наука Международное сотрудничество Ресурсы
О вузеОплата услугИнновационные площадкиРуководствоПротиводействие терроризму и экстремизмуСтратегия развитияКонтактыУчёный советФирменный стильПреподаватели и сотрудникиОрганизационная структураИсторияАссоциация выпускниковПопечительский советПротиводействие коррупцииТвГУ в рейтингахСведения об образовательной организацииСистема менеджмента качества
Оплата услуг
Инновационные площадки
Руководство
Противодействие терроризму и экстремизму
Стратегия развития
Контакты
Учёный совет
Фирменный стиль
Преподаватели и сотрудники
Организационная структура
История
Ассоциация выпускников
Попечительский совет
Противодействие коррупции
ТвГУ в рейтингах
Сведения об образовательной организации
Система менеджмента качества
ОбразованиеНормативные документыФакультеты и институтыОбразовательные программыАспирантураДополнительное образованиеФакультативные дисциплины
Нормативные документы
Факультеты и институты
Образовательные программы
Аспирантура
Дополнительное образование
Факультативные дисциплины
НаукаКонкурсы, гранты, стипендииЦентр коллективного пользованияНаучный потенциалПодготовка кадров высшей квалификацииПлан научных мероприятийНаучная документацияНаучные школыНаучные направленияПеречень НИОКРСтруктураКонференцииНП "Наука и университеты"Результаты научной деятельностиНаучно-исследовательская база
Конкурсы, гранты, стипендии
Центр коллективного пользования
Научный потенциал
Подготовка кадров высшей квалификации
План научных мероприятий
Научная документация
Научные школы
Научные направления
Перечень НИОКР
Структура
Конференции
НП "Наука и университеты"
Результаты научной деятельности
Научно-исследовательская база
Международное сотрудничествоЦентр международного сотрудничестваОформление документов на обучениеПодготовительное отделение. Кафедра РКИЦентр изучения и тестирования китайского языка
Центр международного сотрудничества
Оформление документов на обучение
Подготовительное отделение. Кафедра РКИ
Центр изучения и тестирования китайского языка
РесурсыЭлектронное обучениеФотогалереяВестникДокументы
Электронное обучение
Фотогалерея
Вестник
Документы

Перевод в сфере профессиональной деятельности

Перевод в сфере профессиональной деятельности

45.04.02 Лингвистика (Магистратура), очная форма обучения
О программе

Все студенты профиля изучают английский язык как первый иностранный. Второй иностранный язык – немецкий или французский (по выбору). Помимо овладения на высоком профессиональном уровне двумя иностранными языками обучающиеся приобретают фундаментальные знания по теории языка, теории перевода, межкультурной коммуникации и проектной деятельности с практической ориентацией на работу в переводческих агентствах, организациях, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность, туристическом бизнесе, СМИ, инновационных проектах, связанных с прикладными аспектами лингвистики (машинное обучение, искусственный интеллект). Магистерская программа позволяет усовершенствовать навыки научно-исследовательской деятельности в сферах переводоведения и лингвистики.

Практическая подготовка ориентирована на переводческую деятельность разносторонней направленности, включая:

  • письменный перевод личной и официальной документации, информационно-аналитических, финансово-экономических, научно-технических, научно-популярных и профессионально-ориентированных текстов;
  • перевод художественной литературы;
  • устный последовательный перевод переговоров, презентаций, публичных выступлений, а также экскурсионно-туристического сопровождения; 
  • освоение специализированных профессиональных инструментов (CAT-программы);
  • участие в командных переводческих проектах.

У студентов есть также возможность освоения в качестве дополнительной образовательной программы теоретического и практического модуля преподавательского профиля с получением удостоверения ТвГУ государственного образца.

Карьерные возможности

Выпускник программы профиля «Перевод в сфере профессиональной деятельности» обладает универсальными лингвистическими и профессиональными переводческими компетенциями, которые позволяют ему стать успешным и конкурентноспособным в любой сфере, связанной с различными видами перевода, а также с иными формами лингвистического обеспечения межкультурного взаимодействия. 

Что я буду изучать

Профильные дисциплины:

  • Теория перевода
  • Технологии подготовки к публичному выступлению на английском языке
  • Технологии автоматизированного перевода и основы постредактирования
  • Общественно-политический и экономический перевод
  • Интерпретативные техники перевода
  • Научно-технический перевод
  • Основы литературно-художественного перевода
  • Юридический перевод
  • Современные научные школы и направления в теории перевода
  • Устный (последовательный) перевод
  • Управление проектами в профессиональной деятельности

Программа обучения

О факультете

Факультет готовит выпускников по направлениям «Лингвистика», и «Зарубежное регионоведение». Помимо овладения на высоком профессиональном уровне двумя иностранными языками студенты учатся понимать чужую культуру, взаимодействовать с представителями других этносов и культур, приобретают навыки компетентного делового и личностного общения. Ведущие ученые факультета постоянно участвуют в представительных научных конференциях, читают лекции в вузах страны и за рубежом. Выпускники факультета работают референтами в ООН и МИДе, полномочными представителями в ЮНЕСКО. Лучшие выпускники немецкого отделения факультета, выполняют функцию Посла дружбы г. Твери в городе-побратиме Оснабрюк.


Новости
Все новости

Информация


Сайт: rgf.tversu.ru

Электронная почта: rgf@tversu.ru

Телефон: +7(4822) 34-46-56

Адрес: 170100, г. Тверь, ул. Желябова, 33

Деканат: +7 (4822) 34-46-56

Email: rgf@tversu.ru