Онлайн-встречи в рамках Международного консорциума по изучению немецкого языка и культуры Германии DeutschHQ
21 ноября 2024
В рамках Международного консорциума по изучению немецкого языка и культуры Германии DeutschHQ, в который входят 11 российских университетов и Институт иностранных языков Рурского университета (Северный Рейн-Вестфалия, г. Бохум), 13 и 20 ноября 2024 года состоялись онлайн-встречи c доктором филологических наук, профессором Вологодского университета Светланой Михайловной Кибардиной на тему «Что в имени тебе моем? – Переводы лирики А.С. Пушкина на немецкий язык».
Две лекции представляют собой первую часть цикла «Puschkin in Deutschland und auf deutsch». В феврале 2025 года планируется продолжить цикл на двух семинарах «Poetische Variationen und Grenzen der Übersetzbarkeit – Gedichte Alexander Puschkins in deutscher Sprache», которые будет вести Dr. Klaus Waschik, профессор Рурского университета г. Бохума (Германия).
Встреча проходила на русском и немецком языках на платформе Zoom, и в ней приняли участие студенты и преподаватели вузов-участников Консорциума, в т.ч. нашего факультета.
В лекциях С.М. Кибардиной было показано, как происходило и происходит восприятие А.С. Пушкина как личности и его творчества в Германии с 1820-х годов до наших дней: когда, какие произведения Пушкина переводились на немецкий язык, кто их переводил, как они воспринимались в обществе; рассматривались переводы некоторых известных стихотворений.